Medicine
Computer
Physics
History
Translate English Arabic مدة الاتصال
English
Arabic
related Results
-
national focal point {med.}more ...
-
Offline Contacts (n.) , {comp.}جهات اتصال دون اتصال {كمبيوتر}more ...
-
circumflex (n.)more ...
-
length {med.}مُدَّة {للزَّمَن}، {طب}more ...
-
space (n.) , [pl. spaces]more ...
-
in {a given period of}more ...
- more ...
-
stretch (n.)more ...
- more ...
-
term (n.) , [pl. terms]مدة {مِنَ الزّمَن}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
period (n.) , [pl. periods] , {of time}, {phys.}مدة {مِنَ الزّمَن}، {فزياء}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
age (n.) , {hist.}مُدَّة {تاريخ}more ...
-
era (n.) , {hist.}مُدَّة {تاريخ}more ...
-
epoch (n.) , {hist.}مُدَّة {تاريخ}more ...
- more ...
-
while (n.)مدة {مِنَ الزّمَن}more ...
-
duration (n.) , [pl. durations]مدة {مِنَ الزّمَن}more ...
- more ...
-
مدة {مِنَ الزّمَن}more ...
-
tenor (n.)more ...
- more ...
-
time (n.) , [pl. times]مدة {مِنَ الزّمَن}more ...
Examples
-
- Are they within voice range? - Yes, sir.هل هم في مدي الاتصال؟ - نعم , سيدي -
-
See what his connection is with Rebecca." و تجد ما مدى إتصاله بـ " ريبيكا
-
He's out of contact, somewhere in the Devaron systemأنه خارج مدى الاتصالات "بمكان ما في نظام، "ديفارون
-
Iong-range reconnaissance and communications.استطلاع بعيد المدى و الاتصالات
-
My cell phone's on the speed dial.رقم جوّالي مدوّن في الاتصال السريع
-
The Enlaces network is a powerful and far-reaching means of cultural and scientific communication at the service of the new generations.وهذه الشبكة وسيلة فعالة وبعيدة المدى للاتصالات الثقافية والعلمية، متاحة أمام الأجيال المقبلة.
-
The question was to what extent those people had contact with people and access to written or broadcast media.والسؤال هو عن مدى اتصال أولئك الأشخاص بالناس واستعمالهم لوسائط الإعلام المكتوبة والمذاعة.
-
It was also queried how much the question concerned the responsibility of States, as opposed to the maintenance of international peace and security.واستُفسر أيضاً عن مدى اتصال هذه المسألة بمسؤولية الدول، مقارنةً بصون السلم والأمن الدوليين.
-
At 15:29, do you see 404-555-7332, duration, 44 minutes?في 15 السّاعةِ: 29, رقم 404-555-7332. مدّة الاتصال , 44 دقيقة.
-
*(3) Average Accessing Time: 13 Hours/Week.(3)* متوسط المدة الزمنية للاتصال بالإنترنت: 13 ساعة في الأسبوع.